top of page

Dentro do Estúdio Jacqueline Aronis foi criado o projeto a casa dos passarinhos, um projeto que contempla pesquisa e produção em artes através de cursos anuais, palestras e oficinas com professores e artistas convidados. São desenvolvidas atividades ligadas às artes visuais para um público variado que queira experimentar e aprimorar seus interesses ou mesmo iniciar novos processos de aprendizagem. Promovem-se exposições e encontros com artistas no intuito de estimular o debate por intermédio das obras e de seus processos de criação. Além disso, a partir de registros coletados durante as atividades oferecidas vem se construindo uma memória cultural com publicações virtuais e impressas.

A Casa dos Passarinhos is a visual arts research and production project, where the studio space is opened for guest professors and artists for a variety of workshops and lectures in addition to the year long courses. The activities contemplate different subjects related to visual arts and are open to a diverse public who wants to experiment and develop their interests or even initiate new learning processes. A Casa dos Passarinhos also foments exhibitions and encounters with artists in order to estimulate the debate through their individual work and creative processes.Through the registration made during the proposed activities at A Casa dos Passarinhos a cultural memory, with virtual and printed publishings is built.

02_oficina.jpg

Os cursos práticos anuais são para os que buscam um aprofundamento e desenvolvimento na prática em atelier, com encontros semanais ao longo do ano. O programa do Curso Livre de Desenho, com jacqueline Aronis, é composto de aulas teórico práticas em atelier com técnicas secas e úmidas de desenho, desenho de observação com modelo vivo e visitas complementares à exposições relevantes.

Copy of 05_cartaz curso livre de desenho

The annual studio courses are for students who are searching for a greater development in studio practices with weekly encounters throughout the year. The Curso Livre de Desenho, with Jacqueline Aronis, program is composed of practice and theoretic studio classes with dry and humid drawing techniques, observation and live model drawing and complementary fieldtrips exhibition visits.

Os cursos teóricos anuais são para os que buscam um aprofundamento e desenvolvimento em teoria da arte, com encontros semanais ao longo do ano. No Curso de História da Arte, com Denis Molino, é desenvolvido um programa variado que  abrange a história da arte no ocidente desde a antiguidade até o período moderno, analisando não apenas técnicas e procedimentos artísticos, mas também as transformações que marcaram a civilização ocidental em cada um dos períodos estudados.

Copy of 06_curso historia da arte.jpg

The annual theory courses are for students who are searching for a greater development in art theory with weekly encounters throughout the year. At Curso de História da Arte, com Denis Molino, a varied program is developed, which analyses not only techniques and artistic procedures, but also the transformations that marked the occidental civilization in each of the studied periods.

As palestras são atividades de curta duração que podem ser entendidas como complementares aos cursos anuais ou como atividades avulsas. Encontros com diferentes profissionais e professores convidados oferecem estudos  sobre temas específicos, atualizando a formação do estudante.

The short term courses can be seen as complementary to the annual courses or as separate activities. The seminars are short term activities that enhance the students knowledge by proposing punctual activities about specific themes with different teachers and guest professionals.

próximas palestras/ next seminars:

As oficinas são cursos de curta duração e podem ser entendidos como complementares aos cursos anuais ou como atividades avulsas. O programa de oficinas propõe aos participantes uma imersão intensiva sobre assuntos relacionados aos processos de criação em artes visuais, aliando informação e experimentação, visando a realização de projetos pessoais e em grupo.

 

The short term courses can be seen as complementary to the annual courses or as separate activities. The workshops are short term studio activities that enhance the students abilities by proposing punctual activities about specific themes with different teachers and guest professionals.

próximas oficinas/ next workshops:

em breve

Para necessidades pessoais é possível agendar um atendimento com orientação individual, indicada para trabalhos em início ou em desenvolvimento, que pode ocorrer em diferentes formatos desde uma leitura e direcionamento de portfolio a um acompanhamento de projeto com diversos encontros.

For individual needs it is possible to schedule a personal orientation, which is indicated for both works in the beginning of the creative process and for projects already in progress. The orientation can have different formats, from a portfolio read to a more extensive project guidance with a series of encounters.

em breve

Notícias / News

Atividades gratuitas/ free activities

O estúdio abre o seu espaço para artistas convidados promovendo exposições e outros eventos temporários, no intuito de ampliar o debate e a reflexão sobre arte contemporânea, complementando a programação oferecida ao longo do ano

em breve

The studio also opens its space for invited artist's exhibitions, encounters, screenings and other varied events in order to widen and complement its program throughout the year.

cartaz.png
avare281003.jpg

Edições passadas / Past editions

Copy of 05_cartaz curso livre de desenho
Copy of 02_arte e mito no egito antigo.j
Copy of 01_oficina de papel.jpg
Copy of 04_conversa com victor nosek.jpg
05_cartaz caderno de bolso.jpg
01_kandinsky.jpg
02_degas (1).jpg
03_gauguin.jpg
04_lautrec.jpg
Cartaz Picasso_baixa.jpg
05_matisse.jpg
unnamed.jpg
01_manet.jpg
cartazete_peq_form_sem_endereço_03.jpg
cartazete_curso-livre-de-desenho_-jacque
bottom of page